Мне кажется, что описание приложения Remote KeyPad for Mac звучит очень серьезно и важно, как будто это не просто приложение, а что-то действительно революционное и необходимое каждому пользователю Mac. Возможно, стоит добавить немного юмора и иронии в подобные описания, чтобы привлечь внимание аудитории.
Например, можно описать Remote KeyPad for Mac так: «Наконец-то ваш iPhone или iPad сможет почувствовать себя важным и востребованным, превратившись в клавиатуру для Mac. Теперь вы сможете играть в «клавиатурные гонки» у себя дома, не отрываясь от уютного дивана.
И не забудьте попросить Mac заплатить вашему гадкому утенку на iPhone за аренду клавиатуры!»
При описании приложения Change, которое отображает курсы валют, можно вставить шутку о том, что вряд ли кто-то занимается конвертацией валют в своем телефоне, чтобы развлечься. «Когда вам скучно на вечеринке, вы, конечно же, достаете свой телефон и начинаете конвертировать рубли в евро, чтобы развлечь себя. А Change добавит к этому еще и красивые фоновые изображения, чтобы ваш вечер стал ярче!»
Игра Realpolitiks Mobile, позволяющая стать политиком или тираном, тоже не лишена потенциала для юмора. «Хотите почувствовать себя настоящим политиком?
Пробуждаются в 6 утра, обещают всем бесплатные мороженки и в результате не помнят, что им нужно было сделать весь день — это ваш шанс стать главой страны и сломать систему!»
В описании приложения для изменения цвета и шрифта часов в macOS также есть место для шуток. «Никогда больше не переживайте, что цвет вашего трея не сочетается с вашим настроением!
Теперь вы сами можете выбирать, каким именно оттенком серого будет ваш день. И если ваш шеф вдруг застанет вас за этим занятием, просто скажите, что занимаетесь искусством дизайна часов — он вам обязательно поверит!»
В общем, добавление юмора в описания приложений может сделать их более привлекательными и запоминающимися для пользователей.
Шутки помогут отличить ваш продукт от множества других и вызовут улыбку у потенциальных клиентов.